Tercüme fiyatları, belgenizin dili, uzunluğu, uzmanlık alanı ve teslim süresine göre değişkenlik gösterir. Bu sayfada, 2025–2026 güncel fiyat aralıklarını ve fiyatı etkileyen tüm unsurları şeffaf bir şekilde bulacaksınız.
Eylül Çeviri olarak, gizli maliyet olmadan, net aralıklar sunuyor ve belgenizi inceledikten sonra ücretsiz teklif veriyoruz. Doğru fiyatlandırma, doğru tercüme kalitesiyle birlikte değerlendirilmelidir; işte detaylar.
Tercüme Fiyatı Nasıl Hesaplanır?
Türkiye’de tercüme fiyatlandırma üç temel yöntemle yapılır:
1. 1.000 Boşluksuz Karakter (En Yaygın): Belgenizdeki boşluklar çıkarıldıktan sonra her 1.000 karakter için ücretlendirme yapılır. Bu yöntem, en adil ve standart kabul edilen sistemdir.
2. Kelime Başı: Özellikle İngilizce gibi dillerde kullanılır. Ancak Türkçe’de kelime uzunlukları değişken olduğu için, 1.000 karakter yöntemi daha yaygındır.
3. Sayfa Başı: Fiziksel A4 sayfa değil, 1 standart sayfa = 1.000 boşluksuz karakter = yaklaşık 180–200 Türkçe kelime olarak hesaplanır.
Pratik Bilgi: Word’de karakter sayısını öğrenmek için “İncele > Kelime Sayısı > Karakter (boşluksuz)” yolunu takip edebilirsiniz. Belgenizi bize gönderin, karakter sayısını biz hesaplayalım ve ücretsiz teklif alın.
2025–2026 Güncel Tercüme Fiyatları
Aşağıdaki tablo, 2025–2026 döneminde geçerli olan tercüme fiyatları aralıklarını göstermektedir. Fiyatlar KDV hariç, 1.000 boşluksuz karakter başına verilmiştir.
Table
| Dil Çifti | Genel Metin Fiyatı (TL/1.000 karakter) | Yeminli / Uzman Fiyatı (TL/1.000 karakter) |
| İngilizce TR↔EN | 80 – 200 | 120 – 300 |
| Almanca TR↔DE | 90 – 220 | 140 – 330 |
| Fransızca TR↔FR | 100 – 230 | 150 – 350 |
| Arapça TR↔AR | 110 – 250 | 160 – 380 |
| Rusça TR↔RU | 120 – 260 | 170 – 400 |
| İspanyolca TR↔ES | 100 – 240 | 150 – 360 |
| İtalyanca TR↔IT | 100 – 240 | 150 – 360 |
| Nadir Diller (Japonca, Çince, Fince vb.) | Proje bazlı fiyatlandırma | Proje bazlı fiyatlandırma |
Not: Tek sayfalık kısa belgelerde çoğu büroda 300–600 TL minimum ücret uygulanır. Eylül Çeviri olarak, toplu belge gönderimlerinde özel paket fiyatları sunuyoruz.
Tercüme Fiyatını Etkileyen Faktörler
Tercüme fiyatları 2026 yılında da aşağıdaki unsurlara göre şekillenmeye devam edecek:
Dil Çifti: İngilizce gibi yaygın dillerde rekabet yüksek olduğu için fiyatlar daha düşük; Arapça, Rusça ve nadir dillerde ise arz-talep dengesi fiyatları yükseltir.
Uzmanlık Alanı: Hukuki, tıbbi ve teknik metinler, genel metne kıyasla %20–50 daha pahalıdır. Çünkü bu alanlarda terminoloji bilgisi ve sorumluluk yüksektir.
Belge Uzunluğu: 10.000+ karakterlik büyük projelerde birim fiyat düşebilir; kısa belgelerde ise minimum ücret devreye girer.
Aciliyet: Normal teslim süresi 2–3 gündür. 24 saat veya aynı gün teslim taleplerinde %30–100 acil tercüme zammı uygulanır.
Yeminli Onay: Yeminli tercüman onayı, standart tercümeye göre daha yüksek maliyetlidir ancak resmi kurumlarda zorunludur.
Noter ve Apostil: Noter onaylı tercüme ve apostil işlemleri, tercüme ücretine ek olarak ayrıca faturalandırılır.
Uzmanlık Alanına Göre Fiyat Farkı
Neden bir kullanım kılavuzu ile bir mahkeme ilamı aynı fiyata tercüme edilmez? Çünkü uzmanlık alanları farklı sorumluluk ve bilgi birikimi gerektirir:
Table
| Uzmanlık Alanı | Fiyat Farkı (Genel Metne Göre) | Örnek Belgeler |
| Genel Metin | Standart | E-posta, blog yazısı, basit yazışmalar |
| Hukuki Tercüme | +%30–50 | Sözleşme, vekaletname, mahkeme kararı, icra belgesi |
| Tıbbi Tercüme | +%25–40 | Sağlık raporu, tahlil sonucu, ilaç prospektüsü |
| Teknik Tercüme | +%20–35 | Kullanım kılavuzu, mühendislik raporu, yazılım dokümanı |
| Finansal Tercüme | +%25–40 | Banka özeti, mali tablo, vergi levhası, borsa raporu |
Eylül Çeviri olarak, her uzmanlık alanında alanında uzman tercümanlarla çalışıyor ve ISO 17100 kalite standartlarına uygun süreçler yönetiyoruz.
Acil Tercüme Ücreti Ne Kadar?
Bazen belgelerinizin ertesi gün, hatta aynı gün içinde teslim edilmesi gerekir. Acil tercüme ücreti, normal fiyat üzerine şu şekilde yansıtılır:
24 saat içinde teslim: +%30–50 zam
Aynı gün (4–8 saat) teslim: +%60–80 zam
Gece / hafta sonu acil: +%80–100 zam
Örneğin, standart fiyatı 150 TL/1.000 karakter olan bir İngilizce hukuki metin, aynı gün teslimde 240–270 TL/1.000 karaktere çıkabilir. Acil işlemlerde tercümanın mesai dışı çalışması ve yoğun konsantrasyon gerektiği için bu fark makuldür.
Tercüme Fiyatına Dahil mi, Hariç mi?
Şeffaflık bizim ilkemizdir. İşte Eylül Çeviri’de fiyatlandırma yapısı:
| Hizmet | Dahil mi? | Açıklama |
| Tercüme ücreti | ✅ Dahil | Belge uzunluğuna göre hesaplanan ana ücret |
| Noter onay ücreti | ❌ Ayrı | Noter masrafları, tercüme ücretine eklenir |
| Apostil onay ücreti | ❌ Ayrı | Valilik/kaymakamlık apostil ücreti ayrıdır |
| KDV (%20) | ❌ Ayrı | Tüm fiyatlar KDV hariçtir; faturaya eklenir |
| Kargo / Kurye | ❌ Ayrı | Orijinal belge gönderimi varsa kargo ücreti alınabilir |
| PDF teslimatı | ✅ Dahil | Dijital teslimat ücretsizdir |
Önemli: Bazı bürolar “düşük fiyat” gösterip sonra noter ve KDV’yi ekleyerek toplam maliyeti şişirebilir. Eylül Çeviri olarak, teklif aşamasında tüm maliyet kalemlerini tek tek belirtiyoruz; sürpriz yok.
Neden En Ucuz Tercümeyi Seçmemelisiniz?
50 TL/1.000 karakter gibi bir fiyat gördüğünüzde durup düşünün. Profesyonel bir tercümanın emeği, araştırması ve sorumluluğu bu rakamların çok altında olamaz. Ucuz tercümenin riskleri:
Terminoloji hataları: Bir hukuki metinde “plaintiff” yerine “defendant” yazılması, davayı kaybetmenize neden olabilir.
Noter reddi: Kalitesiz tercümeler noter tarafından reddedilir; zaman ve para kaybı yaşarsınız.
Kurum retleri: Konsolosluklar veya üniversiteler, standart dışı tercümeleri kabul etmez; süreç başa döner.
Eylül Çeviri olarak, fiyat/kalite dengesini koruyoruz. Amacımız en ucuz olmak değil, en doğru ve güvenilir hizmeti sunmaktır.
Hemen Ücretsiz Teklif Alın
Belgenizi bize gönderin, karakter sayısını hesaplayalım ve 15 dakika içinde net bir fiyat teklifi verelim. WhatsApp üzerinden fotoğraf veya PDF gönderebilir, iletişim formumuzu doldurabilir veya doğrudan arayabilirsiniz.
📱 WhatsApp’tan Belge Gönder → Ücretsiz Teklif Al
📋 Online Teklif Formu Doldur
Sık Sorulan Sorular
Tercüme fiyatları 2026 yılında ne kadar?
2026 yılında İngilizce gibi yaygın dillerde 80–200 TL/1.000 boşluksuz karakter, Almanca ve Fransızca gibi dillerde 90–230 TL/1.000 karakter arasında değişmektedir. Uzmanlık alanı, aciliyet ve yeminli onay talebi fiyatı artırır.
Tercüme fiyatı nasıl hesaplanır?
En yaygın yöntem 1.000 boşluksuz karakter başına ücretlendirmedir. Word’de “İncele > Kelime Sayısı > Karakter (boşluksuz)” seçeneğiyle öğrenebilirsiniz. 1 standart sayfa yaklaşık 1.000 karakter veya 180–200 Türkçe kelimeye eşittir.
Yeminli tercüme ücretleri daha mı pahalıdır?
Evet, yeminli tercüme ücretleri standart tercümeye göre %30–60 daha yüksektir. Çünkü yeminli tercümanlar, noter onaylı sorumluluk taşır ve belgeler resmi kurumlarda geçerlilik kazanır.
Noter onaylı tercüme fiyatlarına noter ücreti dahil mi?
Hayır, noter onaylı tercüme fiyatına noter masrafları genellikle dahil değildir. Tercüme ücreti ayrı, noter ücreti ayrı hesaplanır. Eylül Çeviri, teklif aşamasında bu kalemleri tek tek belirtir.
Acil tercüme ücreti ne kadar zam gelir?
Normal teslim süresine göre 24 saat içinde teslimlerde %30–50, aynı gün teslimlerde %60–100 ek ücret uygulanır. Gece ve hafta sonu acil işlemlerde oran en üst seviyededir.
Tek sayfalık belge için minimum ücret var mı?
Evet, çoğu profesyonel büroda tek sayfalık veya kısa belgeler için 300–600 TL arasında minimum ücret uygulanır. Karakter sayısı düşük olsa bile tercümanın ve noterin asgari emek maliyeti vardır.
Nadir dillerde tercüme fiyatları nasıl belirlenir?
Japonca, Çince, Fince, Korece gibi nadir dillerde fiyat aralığı standart değildir. Metnin uzunluğu, alan uzmanlığı ve tercüman bulunabilirliğine göre proje bazlı teklif verilir.
KDV tercüme fiyatına dahil midir?
Hayır, sayfada belirtilen tüm tercüme fiyatları KDV hariçtir. Faturalandırma sırasında %20 KDV eklenir. Eylül Çeviri, teklifte KDV dahil toplam tutarı şeffaf şekilde gösterir.