Hizmet

Profesyonel Deşifre ve Transkripsiyon Hizmeti: Ses ve Videodan Metne

04 Haziran 2026 Eylül Çeviri Uzmanları

Bir podcast bölümünü yazıya dökmek mi istiyorsunuz? Mahkeme kaydını metne aktarmak mı gerekiyor? Ya da bir video içeriğine altyazı eklemek mi planlıyorsunuz?

Eylül Çeviri olarak, ses ve video kayıtlarınızı doğru ve eksiksiz biçimde yazıya döküyor; gerektiğinde hedef dilinize de çeviriyoruz.

Deşifre ve transkripsiyon hizmetimizde hem bireysel içerik üreticileri hem de kurumsal müşteriler için hızlı, güvenilir ve gizlilik odaklı çözümler sunuyoruz.

Deşifre / Transkripsiyon Nedir?

Deşifre (ya da transkripsiyon), ses veya video kayıtlarının yazılı metne dönüştürülmesi işlemidir. Bir röportaj kaydını, toplantı ses dosyasını ya da eğitim videosunu yükleyerek kısa süre içinde okunabilir bir metin belgesine kavuşabilirsiniz.

Deşifre; içerik arşivleme, SEO optimizasyonu, erişilebilirlik ve hukuki belgeleme gibi pek çok alanda kritik bir öneme sahiptir. Profesyonel bir deşifre servisi, yalnızca sesleri harflere dönüştürmekle kalmaz; konuşma akışını, konuşmacı geçişlerini ve bağlamı da doğru biçimde aktarır.

Hangi İçerikler Deşifre Edilir?

Hizmetimiz geniş bir içerik yelpazesini kapsamaktadır:

Podcast ve yayınlar: Ses tabanlı içeriklerinizi yazılı formata taşıyarak hem SEO kazanımı elde edin hem de okuyucu kitlenizi genişletin.

Röportaj ve haber kayıtları: Gazeteciler, araştırmacılar ve içerik üreticileri için hızlı ve doğru deşifre.

Kurumsal toplantı kayıtları: Yönetim kurulu toplantılarından operasyonel brifinglere kadar tüm ses/video belgelerinizi metne aktarın.

Mahkeme tutanakları ve hukuki kayıtlar: Yasal süreçlerde kullanılabilecek kelimesi kelimesine (verbatim) deşifre.

Video içerik ve webinar kayıtları: YouTube videoları, online eğitimler ve seminer kayıtları için metin dönüşümü.

Medikal görüşmeler: Hasta-doktor görüşmeleri, klinik değerlendirmeler ve tıbbi konferans kayıtları için gizlilik öncelikli deşifre.

Deşifre + Çeviri Nasıl Çalışır?

Eylül Çeviri’nin deşifre tercüme sürecinde üç temel adım izlenir:

1. Ses veya video kaydını alıyoruz: Dosyanızı güvenli bir şekilde bize iletiyorsunuz.

2. Kayıtları yazıya döküyoruz: Uzman deşifrecilerimiz kaydı kaynak dilde metne aktarıyor; konuşmacı geçişleri, duraklama ve vurgular da işaretleniyor.

3. Hedef dile çeviriyoruz: Talep etmeniz halinde elde ettiğimiz metin, deneyimli çevirmenlerimiz tarafından istediğiniz dile aktarılıyor.

Bu entegre hizmet sayesinde deşifre çevirisi ihtiyaçlarınızı tek çatı altında karşılıyor, zaman ve maliyet tasarrufu sağlıyorsunuz.

Altyazı Hizmeti

Video içeriklerinizin erişilebilirliğini artırmak ve küresel kitlelere ulaşmak için profesyonel altyazı oluşturma hizmeti sunuyoruz. YouTube, Netflix, e-öğrenme platformları ve sosyal medya için uyumlu transkripsiyon çevirisi ve altyazı dosyaları hazırlıyoruz.

Sunduğumuz altyazı formatları:

SRT (SubRip Subtitle): En yaygın kullanılan altyazı formatı; YouTube, Vimeo ve pek çok video oynatıcıyla uyumludur.

VTT (WebVTT): HTML5 tabanlı platformlar, web tarayıcıları ve modern video sistemleriyle tam uyumlu format.

Zaman damgalı altyazı: Her cümle veya sözcük bloğunun tam olarak ne zaman başlayıp bittiği bilgisini içeren hassas altyazılar.

Altyazılarınızı istediğiniz dilde alabilir, çok dilli yayın projelerinizi kolayca yönetebilirsiniz.

Fiyatlandırma

Deşifre ve transkripsiyon hizmetlerimiz dakika başı veya saat başı fiyatlandırılmaktadır. Fiyatı etkileyen başlıca faktörler şunlardır:

Ses kalitesi ve ortam gürültüsü: Gürültülü ortamlarda veya düşük kaliteli kayıtlarda deşifre süreci uzar ve maliyet artar.

Konuşmacı sayısı: Çok konuşmacılı kayıtlar daha dikkatli bir işlem gerektirdiğinden ek ücret uygulanabilir.

Aksan ve dil çeşitliliği: Yabancı aksanlı ya da ağır diyalektli konuşmalar özel uzmanlık gerektirmektedir.

Deşifre kalitesi: Verbatim (tüm dolgu sesler, duraklamalar dahil) veya temizlenmiş metin (akıcı, düzenlenmiş) seçenekleri sunarız.

Teslim süresi: Acil teslim taleplerinde ekspres ücret uygulanabilir.

Projenize özel fiyat teklifi almak için bizimle iletişime geçin; kayıt sürenizi ve gereksinimlerinizi paylaşmanız yeterli.

Gizlilik ve Güvenlik

Hukuki kayıtlar, tıbbi görüşmeler ve kurumsal toplantılar gibi hassas içerikler söz konusu olduğunda gizlilik en öncelikli konudur. Eylül Çeviri olarak tüm dosya aktarımlarında güvenli protokoller kullanıyor, her projede gizlilik sözleşmesi (NDA) imzalamaya hazır olduğumuzu belirtiyoruz. Müşteri verileriniz hiçbir koşul altında üçüncü taraflarla paylaşılmaz.

Güvenlik önlemlerimiz:

Şifreli dosya transferi ve güvenli bulut depolama

Proje bazında gizlilik sözleşmesi

Yalnızca yetkili uzmanların dosyaya erişimi

Proje tamamlandıktan sonra dosyaların talep üzerine silinmesi

Hemen Teklif Alın

Ses veya video dosyalarınızı bize gönderin; proje gereksinimlerinize göre size özel bir fiyat teklifi hazırlayalım. Hızlı teslimat, yüksek doğruluk oranı ve tam gizlilik güvencesiyle Eylül Çeviri her zaman yanınızda.

Sık Sorulan Sorular (SSS)

Deşifre ve transkripsiyon arasında ne fark var?

Transkripsiyon, ses veya video kaydını yazılı metne dönüştürme işlemidir; deşifre de Türkçe’de aynı anlamda kullanılmaktadır. Her iki terim de pratik olarak aynı hizmeti ifade etmektedir.

Deşifre çevirisi ne kadar sürer?

Süre, kayıt uzunluğuna ve içeriğin karmaşıklığına göre değişmektedir. Standart projelerde genellikle saatlik ses başına 1–2 iş günü hesaplanır; acil talepler için ekspres seçeneğimiz mevcuttur.

Hangi dillerde deşifre ve çeviri yapıyorsunuz?

Türkçe, İngilizce, Almanca, Fransızca ve daha birçok dilde deşifre ve çeviri hizmeti sunmaktayız. Desteklenen dil listesi için bizimle iletişime geçebilirsiniz.

Ses kalitesi düşük olursa ne olur?

Gürültülü veya düşük kaliteli kayıtlar deşifre sürecini zorlaştırır. Bu tür dosyalar için ek süre ve maliyet gerekebilir; ancak uzman ekibimiz mümkün olan en yüksek doğruluğu hedefler.

Verbatim deşifre ile temizlenmiş deşifre arasındaki fark nedir?

Verbatim deşifrede tüm dolgu sesler (‘mmm’, ‘ee’, duraklamalar vb.) metin içinde korunur. Temizlenmiş deşifrede ise akıcı ve okunması kolay bir metin elde etmek için bu öğeler düzenlenir.